U ovom trenutku nacistièke trupe nadiru preko naših granica.
Neste momento, as tropas nazistas estão cruzando nossas fronteiras.
Niste je ni nama dali kad ste natjerali stoku preko naših usjeva.
Não nos deu quando seu gado pisoteou nossas plantações.
Mi stojimo sami na vrhu piramide i, ako preko naših, traže svoja prava, ovo je naš odgovor.
Nós ficamos isolados na cabeceira da mesa e se nossos direitos são desafiados, essa é nossa resposta.
Doveo je Francuze u našu zemlju, a oni su pokušavali jahati s grubošæu... preko naših ljudi.
Trouxe os franceses a nosso país... e trataram de tiranizar nosso povo.
I preko naših... terenaca... naše poslovne veze sa nekima od vas... sežu unazad 15 godina.
E através de nossos... homens de venda... nossos laços profissionais com alguns de vocês... têm mais de 15 anos.
Voze preko naših blokada, Nestaju kao pacovi kroz rupu.
Eles furaram nossas barreiras e desapareceram como ratos
Rijeèi koji smo izgovorili preko naših oèiju se mogu osjetiti kroz ruku.
Posso sentir com as mãos As palavras que dizemos através de nossos olhos.
Ti homoseksualci misle da jednostavno mogu gaziti preko naših tradicija!
Esses homossexuais acham que podem pular todas as tradições!
Skeniramo Srednji Istok i Jugoistoènu Aziju preko naših satelita.
Estamos observando o Oriente Médio e o Sudeste Asiático através de nossos satélites.
Vodi nas preko naših sitnièavih egoa, iznad jezika i ujedinjuje nas.
Leva além dos nossos egos, além da linguagem e nos une.
Neka se poveže preko naših mobitela.
Peça para ela transmitir aos nossos celulares.
Virus prelazi sa èoveka na èoveka putem dodira, preko naših sopstvenih elektriènih impulsa.
Está passando entre humanos... por contato, usando os impulsos elétricos.
Morat æe to preko naših mrtvih tijela.
Terão que passar sobre o meu cadáver.
Probili smo se u ovaj svet preko naših strahova.
Trilhamos nosso caminho com nossa inteligência.
Sa svakom globalnom prijetnjom, koja proðe preko naših granica, se obraèunavamo ovdje.
Toda ameaça global que passe pelas nossas fronteiras é tratada aqui.
Iskopala sam informacije o kompanijama koje sam uspela da pronaðem preko naših prijatelja.
Levantei todas as informações que achei de nossos amigos.
Možemo da se zbližavamo preko naših slomljenih srca dok gledamo ljude sa stvarno slomljenim srcima.
Juntaremos nossos corações partidos vendo pessoas com o coração partido de verdade.
Samo znaj da ako ikada budem postavio pitanje, želim tebe na jednoj strani, Džuls na drugoj, baš kad kit ubica skoèi preko naših glava da zgrabi skušu.
Saiba que se eu fizer a pergunta, quero você de um lado, e a Jules do outro, e que uma baleia assassina pule sobre nós para pegar um peixe.
Moramo da nauèimo da je koristimo i preko naših limita.
Temos que conseguir usá-la além dos nossos limites.
Ako uspemo da preðemo preko naših razlika napraviæemo istoriju.
Se pudermos superar nossas diferenças... faremos história.
Pošaljimo poruke preko naših sveprisutnih Eplovih tableta i mobilnih.
Agora vamos enviar uma mensagem pelos nossos onipresentes tablets e celulares da Apple.
Možda bi trebali da izvučemo suknje preko naših lica i da se samo povučemo, a?
É bom a gente tirar o time de campo e cair fora, certo?
Ako budemo mogli da napravimo antivirus iz Luterove krvi biæemo spremni kada oružje kao ovaj virus preðe preko naših granica.
Se pudermos fazer um antivírus do sangue do Luther, estaremos prontos quando uma arma dessas cruzar nossas fronteiras.
'Oh, da smo samo mogli sjesti, ja mislim, ide preko naših mogućnosti...'
Se pudéssemos marcar, acho, para ver nossas opções...
Pa, neko je ispucao nuklearnu preko naših glava izvan Francuske.
Alguém atirou uma bomba nuclear sobre nossas cabeças na França.
Uvijek izgleda kao tipovi poput nas trebao biti u mogućnosti da se ne gledati preko naših ramena.
Sempre parece que caras como nós deve ser capaz de não olhar por cima do ombro.
Otpustio sam svog trenera preko naših razlièitih fitnes filozofija, ali sam uveren da æe se opametiti.
Para ser justa, não tínhamos os cosméticos que tem hoje. Vai convidar este garoto novo com quem está saindo?
Pa, kralj æe morati preæi preko naših mrtvih tela, jer æemo na kraju umreti od gladi.
O Rei vai ter que andar sobre nossos corpos, pois iremos, com certeza, morrer de fome.
Presreli smo pretnju protiv generala De Gola preko naših sredstava u Ženevi.
Interceptamos uma ameaça ao gen. de Gaulle com nossos agentes em Genebra.
Misle da su nam našli slabu taèku i da æe se lako prebaciti preko naših linija.
Acham que encontraram nosso ponto fraco e que vai ser fácil avançar pela estrada.
I onda æemo oboje gledati preko naših ramena, èekajuæi da nas Loksat poveže.
E nós dois teremos que nos cuidar, esperando que LokSat elimine as pontas soltas.
Problem Abuddina nije preko naših granica.
O problema de Abuddin não está além das fronteiras.
Imajuæi to u vidu, želimo dalji napredak, i da nastavimo da prièamo prièe preko naših pesama.
Este ano... queremos aproveitar esse sucesso e continuar contando a nossa história com músicas de nossa autoria.
Ovaj predlog zakona je poziv da izbacimo vladu iz naših satova, preko naših privatnih zatvora, do samih ruènih satova na našim zglobovima.
Este projeto de lei será um apelo... para menos interferência do governo... dos nossos relógios... às nossas prisões privatizadas... até os nossos relógios nos nossos pulsos.
U momentu kada postanemo deo donošenja odluka o terapiji bilo baš lično ili preko naših voljenih i članova porodice, veoma brzo shvatimo prednosti, sporedne efekte i ograničenja ovih alata.
E uma vez que nos envolvemos nas decisões terapêuticas, novamente, quer pessoalmente ou juntamente com pessoas que amamos e familiares, nós também aprendemos rapidamente os benefícios, as concessões e as limitações dessas ferramentas.
Naš razum može dovesti do toga da pređemo preko naših strasti.
Nossa razão poderia levar-nos a reprogramar nossas paixões.
Moramo preći preko naših nesvesnih predrasuda, naći nekog za podučavanje ko je na suprotnom kraju vašeg spektra jer je za strukturne promene potrebno vreme, a ja nemam toliko strpljenja.
Temos que olhar além dos nossos preconceitos inconscientes, achar alguém para orientar que está em situação contrária a sua, porque a mudança estrutural leva tempo, e eu não tenho esse nível de paciência.
Stoga, kao Indija i Pakistan, kao vi i ja, odgovorni smo za prelaženje preko naših razlika, za slavljenje naše raznolikosti, ojačaavanje našeg zajedničkog čovečanstva.
Portanto, à Índia e ao Paquistão, como à eu e você, cabe-nos transcender nossas diferenças para celebrar nossa diversidade, para alavancar nossa humanidade comum.
0.65552687644958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?